NUEVA PROPUESTA:


POEMAS FELICES

jueves, 8 de octubre de 2009

CONTINUIDAD DE LOS PATIOS (de MARPLE)


 Había empezado el tejido el domingo de mañana. Lo abandonó por todas esas cosas que había que hacer en la casa  y lo volvió a retomar después de la siesta, que era una grata costumbre en su vida solitaria. Al despertar había vuelto a tejer en la tranquilidad de la cocina, desde la que se divisaba el muro de las hortensias que la separaba de la vieja casa abandonada. Sentada en su mecedora, de espaldas al patio, para mirar de vez en cuando el reloj de la sala, pensó preocupada que  Nico no aparecía desde el viernes, ni sabía donde estaba. Distraída, dejó que su mano izquierda acariciara una y otra vez el ovillo rojo, y de pronto recordó lo que había soñado. Cerró por un momento los ojos y no quiso pensar en nada. Se entregó al placer de retomar los puntos y de deslizarlos de una aguja a otra con la alegría casi infantil de ir mezclando las lanas de colores, como indicaba  la revista que tenía sobre la falda. A cada rato volvía a mirar el reloj apoyando su cabeza en la manta que cubría el  respaldo. Sin darse cuenta, se fue dejando invadir por las imágenes del sueño que adquirían movimiento y colores como las lanas. En el  viejo patio de la casa abandonada, había visto un muchachito que  esperaba, inquieto, mirando para todos lados. Después llegaba el otro un poco más alto y con un gorro como el que le había tejido a Nico que casi le tapaba la cara. El más chico hablaba y hablaba y negaba con la cabeza, parecía asustado,  pero el otro, el que se parecía a Nico, lo detenía con palabras y miradas airadas. Los muchachos discutían y  ella miraba la escena aletargada, inmóvil, congelada por un frío que le recorría el alma. Del diálogo no recordaba ni una palabra, pero el odio de Nico, como una telaraña, llegaba hasta ella, la envolvía y  la amenazaba. Recordaba con horror esas cuerdas, las que ellos  enredaban en su cuerpo queriendo disuadirla para que hablara de una vez y dijera donde estaba la plata, y ella movía los labios y no salían las palabras, y cómo  la cegaba una mancha del mismo color del ovillo rojo del que ya no le quedaba casi nada. Todo era confuso, un dolor, un grito sofocado y un despertar agitado. Casi sin verla, retomando un punto que ya se le escapaba, encendió la lámpara.
    Sin pensarlo más, los dos saltaron el muro que separaba los patios. El muchachito debía caminar contra la hiedra que no se veía desde la ventana. Desde el muro de las hortensias, Nico lo vio deslizarse con la cuerda en la mano, entonces, comenzó a caminar despacio, evitando al perro viejo que nunca le ladraba. Lo tenía todo pensado. La  muchacha no estaba. Él había hablado con ella en la esquina. Estaba esperándolo en la moto robada, no se pensara ese mocoso que estaba incluido en la escapada. Se paró un instante entre los  geranios y malvones que florecían a ambos lados de la puerta siempre abierta de la cocina, y  en puntas de pie, entró. Se deslizó entre la mesa con el mantel azul, a  la derecha, y la alacena antigua a la izquierda, sobre una alfombra de yute  ya deteriorada. Sólo el tic tac del reloj que llegaba desde de la sala, y entonces la cuerda en las manos del otro y en las suyas la navaja, la  tenue luz de la lámpara, el alto respaldo de una mecedora, la cabeza inclinada de su abuela  tejiendo con varios colores de lana.



MARPLE

VERSIÓN PUEBLERINA DE "CONTINUIDAD DE LOS PARQUES" DE CORTÁZAR


7 comentarios:

Unknown dijo...

SENSACIONAL!!!!!Tiene astutos guiños a otros Cortázares y a algunos divagues santiaguescos y también a algún plagio rossanesco. Un plagio con un sabor claramente cofrádico.
Buenísimo.

Aunque debo cuestionar la oportunidad de publicar esto en plena campaña electoral.
Le hace el juego a la derecha con ese asunto de la inseguridad. Por tu culpa vamos a bajar otro puntito.

Marple dijo...

Santi:
a mi no me importa decir cómo hago los plagios ya que no pienso "ni en la fama ni en la gloria" ,sino en la broma y en el placer de releer para escribir.
Pasé a Word el cuento "Continuidad de los parques" y fui sustituyendo palabras del autor por las mías, después de haber imaginado una situación similar al del hombre que está leyendo una novela y ésta se hace realidad.
En cuanto a la inseguridad, es cosa de pueblo dejar la puerta de la cocina siempre abierta, aunque de a poco , esas puertas se han ido cerrando.
Hace años, pero no tantos, dejábamos la puerta del frente, la que da a la vereda, sin llave y no pasaba nada.
La anécdota del nieto y la abuela está basada en un hecho real y reciente, aunque no hubo navajas, creo, sólo cuerdas, y el chico no escapó, ja, ja, pero el susto de la abuela fue grande.Secretos de pueblo que todo el mundo sabe pero nadie se anima a contar, je,je.

Un día de estos te voy a plagiar porque sé que no te enojás, ¿puedo?

FLACA dijo...

¡¡¡Sí,Marple, dale...plagialo!!!... así nos morimos de risa.

Este cuento está espectacular, te aplaudo. No me parece que sea una mezcla de todos los cófrades escritores, sino una genialidad tuya. Y por más que con sincera humildad digas cómo lo escribiste, no me parece igual al de Cortázar; con esto quiero decir que tiene sus propias virtudes. Si bien la estructura es igual, los espacios se mezclan y también el mundo real y el onírico, el tema me parece diferente. En eso estoy de acuerdo con el Santi, el tema parece ser la inseguridad y/o la problemática social y/o la desestructuración familiar. Tanto "y/o" parece evidenciar que no estoy segura de nada o que no entendí, pero no es así; el texto es tan rico que propicia varias lecturas.
Otro detalle diferente importante: no es lo mismo leer una novela que tejer. Ya hemos hablado mucho de lo que significa el tejido en nuestras vidas femeninas. Casi te diría que con eso de tejer las horas con el hilo de la vida y de ir mezclando los colores de la lana, etc., etc., casi tendría tema como para dos clases en el liceo si nos ponemos a analizar qué muestra eso del personaje.Ni qué hablar del tic tac del reloj y de la mezcla de los espacios, del mundo onírico y el de la realidad y de la similitud entre ficción y realidad.

Y si me pongo a comentar tu comentario y a hablar de la puerta de la cocina siempre abierta no me voy más de acá.

Marple queridísima, seguí escribiendo así.Sos una genia.Besos.

Anónimo dijo...

Cortázar!
Qúe buen cuento-plagio miss!!!!!!
Me encantó el motivo del tejido, al fin de cuentas un texto es eso, un tejido... y a vos te queda bárbaro!
Cariños

Fernando Terreno dijo...

Muy bueno, por el cuento mismo y por hacer presente un Cortázar de los buenos buenos. (Aunque a mi me moleste que escriba setos y otras palabras ajenas...)
Totalmente de acuerdo con Verónica, un hallazgo lo del tejido. (Antes de leer su comentario estaba por poner que parecía ñanduty, pepro no se teje con lana, claro...)
Finalmente, y de puro chusma: ¿hubo algo así, con un pariente digo, por Minas? (En mi pueblo, sí).

andal13 dijo...

¡A la mierda!
Es tremendo cuento, plagio o no plagio... Y mucho más escalofriante por lo cotidiano de la escena...
Menos mal que es casi mediodía, porque si lo hubiera leído de noche, ni te digo el julepe que me pegaba.

Anónimo dijo...

[url=http://www.ganar-dinero-ya.com][img]http://www.ganar-dinero-ya.com/ganardinero.jpg[/img][/url]
[b]Queres ganar dinero desde tu casa y buscas informacion[/b]
Nosotros hemos encontrado la mejor guia en internet de como trabajar en casa. Como nos ha sido de interes para nosotros, tambien les puede ser de utilidad a ustedes. No son solo formas de ganar dinero con su pagina web, hay todo tipo de formas de ganar dinero en internet...
[b][url=http://www.ganar-dinero-ya.com][img]http://www.ganar-dinero-ya.com/dinero.jpg[/img][/url]Te recomendamos entrar a [url=http://www.ganar-dinero-ya.com/]Ganar dinero desde casa[/url][url=http://www.ganar-dinero-ya.com][img]http://www.ganar-dinero-ya.com/dinero.jpg[/img][/url][/b]